Dàmmia ts’agapi (Lacrime d’amore)

 

Dàmmia ts’agapi

                                         

Pu ‘ttusimà pu steo na mino esena

ekanonò to fengo, san jalì…

Is etseri possa dàmmia spermena

amés sto’ kosmo cino kanonì…

 

Ste meno, ma ‘sù ‘en ghiurizi pleo:

enòisa ka ‘e me teli pleo makà.

ma a’ se gapiso, pemmu, evò ti tteo?

Jatìn esù atto’ pònomu jelà?

 

Fengo, fengari, òrio san asteri

esù on annorizi, on ise domena,

pràtiso jà kalà ‘s ola ta meri

ce a’ to’ torisi mbiètseto ‘s emena.

 

An ettasi u dio oli ti’ zoì

ce olo to kalò pu mu jurei…

Fengon aspro, gomao, se prakalì

mia kiatera pu ste klei… ste klei…

Lacrime d’amore

 

Ti aspetto ancora dove hai detto, sai…

Lo specchio ammiro intanto della luna:

chissà da lì quante lacrime amare

– mi dico – lei nel mondo sta a guardare.

 

Ti aspetto, ma non vieni, tu non vieni:

io l’ho capito, sai, che più non mi ami.

Ma che colpa è la mia se ti amo ancora!?

Perché del mio dolore ti fai beffe?

 

Luna, mia luna, bella come stella,

tu lo conosci, con me l’hai veduto,

vallo a scovare, dovunque si trovi,

riportalo da me quando lo incontri.

 

Se verrà, digli, io gli offrirò la vita

e tutto quel che vuole gli darò…

Grande luna, luna bianca, ti prego,

senti il mio cuore che piange, che piange…

 

da: AA.VV., Loja j’agapi (Calimera, 1997), p. 104

Traduzione libera di Salvatore Tommasi

 

Lascia un commento