Dàmmia ts’agapi (Lacrime d’amore)
Dàmmia ts’agapi
Pu ‘ttusimà pu steo na mino esena
ekanonò to fengo, san jalì…
Is etseri possa dàmmia spermena
amés sto’ kosmo cino kanonì…
Ste meno, ma ‘sù ‘en ghiurizi pleo:
enòisa ka ‘e me teli pleo makà.
ma a’ se gapiso, pemmu, evò ti tteo?
Jatìn esù atto’ pònomu jelà?
Fengo, fengari, òrio san asteri
esù on annorizi, on ise domena,
pràtiso jà kalà ‘s ola ta meri
ce a’ to’ torisi mbiètseto ‘s emena.
An ettasi u dio oli ti’ zoì
ce olo to kalò pu mu jurei…
Fengon aspro, gomao, se prakalì
mia kiatera pu ste klei… ste klei…
Lacrime d’amore
Ti aspetto ancora dove hai detto, sai…
Lo specchio ammiro intanto della luna:
chissà da lì quante lacrime amare
– mi dico – lei nel mondo sta a guardare.
Ti aspetto, ma non vieni, tu non vieni:
io l’ho capito, sai, che più non mi ami.
Ma che colpa è la mia se ti amo ancora!?
Perché del mio dolore ti fai beffe?
Luna, mia luna, bella come stella,
tu lo conosci, con me l’hai veduto,
vallo a scovare, dovunque si trovi,
riportalo da me quando lo incontri.
Se verrà, digli, io gli offrirò la vita
e tutto quel che vuole gli darò…
Grande luna, luna bianca, ti prego,
senti il mio cuore che piange, che piange…
da: AA.VV., Loja j’agapi (Calimera, 1997), p. 104
Traduzione libera di Salvatore Tommasi