La famiglia

 

Ja pa’ puddhì e foddhèatu ene òria

 

Per ogni uccello il suo nido è bello

 

 

Vòtisa ce tsevòtisa ce kajo atto spìtimmu ‘en ìvrika

 

Ho girato e rigirato ma meglio di casa mia non ho trovato

 

 

Atti’ kófina me sozzin guali, ma atti’ razza nde

 

Dalla cesta mi puoi togliere, ma non dalla razza

 

 

Makariottu is gapà tus pappu sto spìtittu

 

Beato chi ama i nonni in casa sua

 

 

Maro iso ciuri ka on enghizzi na masi atta pedìa

 

Poveretto quel padre al quale tocca imparare dai figli

 

 

Motti e ciofali ponì, ola ta stèata klèune

 

Quando la testa fa male, tutte le ossa piangono

 

 

Motti e mana ce o ciuri kànnune karnevali, ta pedia kànnune sarakostì

 

Quando la madre e il padre fanno il carnevale, i figli fanno la quaresima

 

 

Kristemu, dommu levri ce rucho, ka ta fortìa ta ferni e grambimmu

 

Signore, dammi la roba e la farina, perché le fascine le porta la mia nuora

 

 

Ma mia kiatera kanni akatò grambù

 

Con una figlia fai cento generi

 

 

Motti e skarpe tu ciurù pa’ kalé tu pedìu ecés sto spiti kumandei is sozzi

 

Quando le scarpe del padre vanno bene al figlio, dentro casa comanda chi può

 

 

Defore attin avlimmu, na pai puru stin grambimmu

 

Fuori dal mio cortile, (la disgrazia) vada pure da mia nuora

 

 

Petterà ce grambì, tosso’ larga na mi’ kustì

 

Suocera e nuora, tanto lontano che non ci si senta

 

 

E kiatèramu na jennisi sto jennari ce e grambimmu ston alonari

 

Mia figlia partorisca a gennaio e mia nuora a luglio

 

 

 

 

 

Lascia un commento