Vorrei essere… (Tosson ìsela…)

Tosson ìsela…

 

Tosson ìsela, agàpimu,

na ime e merodia,

tunù rodu u maìu,

pu ‘vò su mbieo.

 

Isela na ime o nòima,

na ime e melodia

tunù tu traudìu

pu ‘kkumpagneo;

 

satti pu ‘sù mirìzzese

ecessu sti’ kardia

na sômbo, ecés sto jema

ce sta mialà;

 

ecessu sti’ ciofàlissu

nâmbo san armonia

na cherestò ma ‘sena

pu meletà.

Vorrei essere…

 

Vorrei essere, amore,

il soave profumo

della rosa di maggio

che ti offro in dono.

 

E vorrei essere il senso,

la dolce melodia

di questa mia canzone

che l’accompagna;

 

così ch’io possa entrare,

insieme al suo profumo,

nel cuore tuo, nel sangue,

nella tua mente;

 

come armonia infilarmi

dentro di te che leggi

e insieme rallegrarmi

d’unica gioia.

 

Da: V. D. Palumbo, Roda ce kàttia (a cura di Paolo Stomeo), Lecce, 1971, pp. 51-52

Traduzione libera di Salvatore Tommasi

 

 

Lascia un commento