Gesù Bambino (O Bombinai)
O Bombinai
Ìone e nitta tu Kristù:
jùrizza essu evò atti’ mesi
ce olon isa mes sti’ straa
de ti pirte na mu ndesi.
Osson ìkusa sa’ klama:
“Ste ponìete mia musceddha?”
ipa evò ecessu ‘s emena:
“Pa’ na chasi, isi ttecheddha”.
Ce ius èmina na do
putten èrkato iso skiamo:
an endiàzzato visìa,
m’iche tipo evò na kamo.
Fisa o ànemo ce e tsichra
sa’ lisari èkanne o’ muso:
‘vò kanono’ pukalutte,
ìmon olo attia na kuso.
Pleo ecirtea mu pirte ammai,
‘cì pu iche sianomena,
pròbbio ambrò sto’ kassonetto,
tossa kròbbia minomena.
Mes tus addhu, ena’ sakkuli
– osson èmina n’o do! –
sia ka sìato, iu’ mu fani,
ce ka este lio’ nittò.
C’iu, na kanoniso kajo,
evò pirta ecisimà:
pu ‘cì pròbbio èrkato o rùngulo
ka icha kùsonta pronà!
Èbbia c’ènitsa o sakkuli:
pleo ‘e fidetti na sistò,
gomosti ìdrote o frontili,
ce mu quàjetse o lemò.
“Ste torò, teleste, ‘s ìpuno:”
– sti’ ciofàlimmu ipa evò, –
“Po’ soggeste nân jalìssio?
Tuo ene prama ampoterò”.
Ena’ fiuro tse pedai,
isa isa jennimeno,
este ecessu sto sakkuli,
mo pannì lio’ fasciomeno.
Sa’ musceddha cino egle
ce ji’ tsichra io’ rodinò,
a cherùddhia stea’ sittà
ce olo tràmasse, ttechò.
Evò tôvala satia
‘cé sto’ petto na termani
ce pleo’ fèonta èsira essu,
j’itti’ tsichra mi’ pesani.
On ekkùmbisa sto gratti,
pirta fònasa visia
ce olon isa mu gomosti
o spitàimmu ghetonia.
Dopu on ìdamo sto lustro,
ma’ spittùrretse t’ammai,
jatì toa dunettimosto
ka cino ìone o Bombinai.
“E’ kaluddhi, en òrio”, ele
passon ena pus emà:
mas kanoni cino, jela,
ce ma’ gòmonne charà.
Ce oli emì valonnamosto
n’on dulètsome kalà:
èfere ena sparganuddhia,
n’u ta vali òria termà,
is pirte ìvrike mia’ naka,
nâi na plosi ecì o pedai,
i’ lion gala tse itsareddha
ja dopu ìsele na fai.
‘Mì cherùmeni oli stèamo
‘cisimàn es kumpagnia,
ce is tôpezze, is tu mili:
ti ìon òria isi filia!
Ena ipe: “Is pirte c’èfike
mes sta kròbbia o Bombinai?
Tuo u Teù pisteo ka ènnâne
j’olu emàs ena’ simai”.
“Umme, ius ene”, ipe enan addho:
“Pisteo ka ìsele n’o fi
cinù ria ka n’on esfatsi
teli panta itto pedì.
Ce ius tôglise n’on vrìkome
ce n’u dòkome na fai:
dopu jènete maluddhi,
‘cì sto’ ciùrittu na pai”.
“O, teleste, ‘e teli pleo
na stasì stin aglisia:
jatì kòrdose traùdia,
prakalìmmata, ciria;
mes to jeno te’ na pai,
ka patei, ka polemà,
mes emà te’ na stasì,
na ma’ doki lio’ charà”.
“Deje, deje, kusetemme,
tuo na pi teli o Teò:
ka sto’ kosmo pa’ pedai
pu jennìete ene o Kristò”.
Gesù Bambino
Era notte di Natale:
io tornavo dalla piazza
e ad un tratto per la strada
questa storia è capitata.
Sentii all’improvviso un pianto:
“Sarà forse di un gattino”,
mi son detto nella mente:
“S’è perduto, poverino”.
E così restai a capire
cosa fosse quel lamento:
se servisse qualche aiuto,
che cosa io potessi fare.
C’era vento e per il freddo
come un sasso era la faccia:
osservavo dappertutto,
tutto orecchie ero a sentire.
Quasi a caso l’occhio è andato
dove stavano ammassati,
proprio accanto al cassonetto,
tanti resti d’immondizia.
Mi pareva che tra tutti
– che sorpresa nel vederlo! –
un sacchetto si muovesse
e che stesse un poco aperto.
E perciò, per veder meglio,
io mi sono avvicinato:
da lì usciva quel lamento,
prima a stento percepito!
Quando ho aperto quel sacchetto,
lo stupore mi ha bloccato:
che sudore sulla fronte,
che secchezza nella bocca!
“Forse sto vedendo in sogno”,
dentro me io ragionavo,
“non può questo essere vero,
e neanche immaginare”.
C’era un fiore di bambino,
forse appena appena nato,
chiuso dentro quel sacchetto,
in un panno avvolto a stento.
Tutto rosso per il freddo,
emetteva quel lamento,
le manine strette strette,
e tremava, poverino.
L’ho poggiato sul mio petto,
perché si scaldasse un poco,
e son corso presto a casa
per non farlo congelare.
L’ho poggiato sopra il letto
ed ho chiesto aiuto in giro,
così a un tratto la mia casa
ha riempito il vicinato.
Quando lo guardammo in volto,
tutti fummo sbalorditi:
quel neonato lì davanti
era Lui, Gesù Bambino!
“Com’è bello, com’è bello!”,
tutti quanti esclamavamo.
Ci guardava Lui, rideva,
ci riempiva d’allegria.
Ed a gara tutti quanti
ci mettemmo ad accudirlo:
chi portava dei pannetti
per avvolgerlo, ben caldi,
chi, per farlo addormentare,
d’una culla andava in cerca,
chi di latte di capretta,
per poterlo poi sfamare.
Noi stavamo, premurosi,
lì per fargli compagnia,
tra trastulli, paroline,
era grande l’armonia.
Uno disse: “Chi ha potuto,
sciagurato, abbandonare
tra i rifiuti il Bambinello?
Per me questo di Dio è un segno”.
“Certo, certo”, disse un altro:
“Vuol salvarlo da quel re
che non smette di cercarlo
per passarlo a fil di spada.
E per questo l’ha nascosto,
ce l’ha fatto ritrovare,
per nutrirlo e quando è grande
da suo padre rimandare”.
“O, piuttosto, Lui non vuole
nella chiesa rimanere:
non ha voglia più di canti,
di candele e di preghiere;
tra la gente vuole stare
come noi, che lavoriamo
ogni giorno e che soffriamo:
e la vita un po’ allietare”.
“No, ascoltate, so qual è
il messaggio a noi divino:
quando un bimbo viene al mondo,
nasce in lui Gesù Bambino”.