Paradossi
E òrnisa kanni t’agguò ce u gaddhu tu cete o kolo
La gallina fa l’uovo e al gallo brucia il culo
Aspro o ijo ce mavri e ‘mera
Bianco il sole e nera la giornata
Atto poddhì mankei ce atto alio superkei
Al molto manca ed al poco avanza
Ce o kanni o ‘e kanni, panta mia ene
Fai o non fai è sempre lo stesso
Chrizzi pleo to kalò pu ènna kami ti cino pu èkame
Conta più il bene che devi fare che quello che hai fatto
Ciofali ciofaluta, mara ciofali
Testa testarda, povera testa
E glossa ‘en echi steo ce klanni ta stèata
La lingua non ha osso e rompe le ossa
E itsa jennà ce o jatso ponìete
La capra partorisce e il becco si lamenta
Ekanni oli tin addomada kalò, ‘e kanni to samba, ene otikané chammeno.
Fai il bene tutta la settimana, non lo fai il sabato, ed è tutto perduto
Ena kanni o gratti ce o addho plonni
Uno fa il letto e l’altro dorme
Is pu kanni kalò echi kakò
Chi fa il bene riceve il male
Kammia forà ènna filisi i’ chera ka ìtele na torisi kommeni
Qualche volta devi baciare la mano che vorresti vedere tagliata
Kuai foré o lemò jelà ce e kardia ‘en etseri tipo
Talvolta la bocca ride e il cuore non ne sa nulla
Lemò gomao, mialà èrcera
Bocca piena, cervello vuoto
Lemò tse meli, mialò èrcero
Bocca di miele, cervello vuoto
Milo ecés sto lemò ce cidoni ecés sti’ kardia
Mela nella bocca e mela cotogna nel cuore
Motti echi poddhù sakristanu e aglisia meni nimmeni
Quando ci sono molti sacrestani la chiesa resta aperta
Motti travudune pleon gaddhi ‘en guenni mai ijo
Quando cantano molti galli non esce mai il sole
O cacciaturi ka ti caccia kanni, cino ekanni on alavrò, ce addho to píanni
Il cacciatore che va a caccia, lui uccide la lepre ed un altro se la prende
O Kristò dii ta kuccìa cinò pu ‘en echun dòntia
Il Signore dà le fave a coloro che non hanno denti
O prama pu gapà, cino èrkete menu
La cosa che ami, quella vien meno
O Teò di es friseddhe cinò pu ‘e te’ sòzzune
Dio dà le friselle a chi non le può mangiare
O ticho ‘en echi ftia ce aftia kanni
Il muro non ha orecchie e orecchie fa
O vui vastà tin glossa makrea ce ‘e sozzi milisi
Il bue ha la lingua lunga ma non può parlare
Pleo’ meletà, pleo’ channi ti’ ciofali
Più leggi, più perdi la testa
Pu na chasò, evò ce e fùddhamu, ipe e chelona
Mi possa perdere, io e la mia fretta, disse la tartaruga
Tu ampariu lettò o Teò tu mbietti e’ mie
A cavallo magro Dio manda le mosche