L’inverno (Scimona)

Scimona

 

Ìsela ena’ ntartieni ja quai meri,

arte ka o cerò pai satia satia,

ce tispo mu stei ambrò, tispo me meni,

ce o spitàimmu me klinni sa’ cilia.

 

O scimona ‘e mas ferni alocharia.

Steo sto termuddhi ce o jeno kanonò:

ena diaenni pèrnonta a pedia,

addho kratenni o sfòndilo sittò:

 

oli fèonta ji’ tsichra, oli tartei,

tispo ‘s emena a ‘mmàddiatu votà.

O ànemo ta fiddha sparpajei

mes sti’ straa ce o pensierimu petà

 

kundu cina: me perni ampì ce ambrò,

mu ferni loja, dàmmia, patimae,

ce olon isa evò vrìskome sittò

mes stes foné os pedio, stes filimae.

 

Addhi cerì! Diaenni ‘ccena ‘ccena

passo chrono i’ zoimmu e’ mia forà:

is pu m’èfike jurizzi lio ma ‘mena,

mu milì, ce jelò evò ji’ charà.

 

Ime pedai, ce fèonta na klistò

pao kau sti’ pila ecessu stin avvlì;

me kanni e mànamu na faristò

ce na pao mbrosti na me sosi di.

 

O ciùrimu ston àrgulo me denni:

ti e’ p’èkama toa? ‘E môrkete stannù.

Jelà o kumpagnùnamu dopu mbenni,

ce pleo ka o scinì cei o jejo cinù.

 

Arte ime paddhikari, ce sto daso

klìnnome ma mian addhi’ kumpagnia.

Addha pràmata ene o cerò na maso:

es tripe tis agapi sti’ kardia.

 

Ce de, olon isa, m’itta diu pedàcia

o spiti mu gomònnete charà:

ciu ciu ciu, sa’ foddhea tse pikulàcia,

e mana os estei ampì ce a kulusà.

 

Na jettù’ mala a pedia esu prakalì

c’‘en eddunese ka pa’ nitta ce ‘mera,

ce olon isa su skulufrà e zoì:

chànnutte cina, petune stin anghera…

 

Skertso skertso, arte on ìvrika o ntartieni

j’itte tsichrés emere tse scimona:

cherumeno me kanni o me prikeni

kundu toa, dopu ìnonna kuttona…

 

J’itto prama, ti pìrtamo votonta,

mia’ forà, ti ma’ gòmose o’ cerò,

ti o kulusìsamo, ettù c’ecì rotonta

atto ntartienin aspro o rodinò!

 

Ce tipon ìone, ena’ lô manechò,

na mas fìune pu mbrò osson e mali.

O pedai ìbbie c’èrkato prikò:

‘e tûtsere, ttechò, c’eddhe i’ ciofali.

 

Ius en àrtena ja ‘mà o cerò diammeno:

‘e fènete, ‘en e’ tipo, ‘e to torì,

ma olo stei sti’ ciofalimma nomeno,

iso guari tse tipo ti’ zoì.

Inverno

 

L’intrattieni vorrei per tutti i giorni,

ora che il tempo piano piano va.

Nessuno più mi aspetta o sta con me,

come un ventre mi chiude casa mia.

 

Non ci porta l’inverno l’allegria.

A guardare la gente sto, al calduccio:

uno passa con i figli per mano,

un altro al collo si stringe il vestito,

 

in fretta per il freddo, tutti dritti,

nessuno verso me volge lo sguardo.

Ed il vento sparpaglia per la strada

le foglie e il mio pensiero fa volare

 

come quelle: lo spinge avanti e indietro,

riporta passi e lacrime e parole,

e all’improvviso mi ritrovo stretto

dalle grida dei figli e dagli abbracci.

 

Altri tempi! Passano ad uno ad uno

in una volta tutti gli anni miei:

chi mi ha lasciato torna un po’ da me,

mi parla e mi fa ridere di gioia.

 

Sono bambino a un tratto: mi nascondo

sotto la pila che sta dentro il cortile;

per cacciarmi di là mi fa impaurire,

mia madre, e mi fa stare accanto a sé.

 

All’albero mi lega ora mio padre.

Cosa avrò fatto mai? Non lo ricordo.

Ride l’amico che viene a cercarmi.

Brucia il suo riso ancor più della corda.

 

Eccomi giovanotto, ora: nel bosco

mi nascondo con altra compagnia.

Altre cose ormai è tempo di imparare:

le gioie ed i tormenti dell’amore.

 

E all’improvviso, guarda, due bambini

riempiono la casa di allegria:

cip, cip, cip, come un nido di uccellini,

e la madre sta dietro ad inseguirli.

 

Preghi che in fretta crescano i tuoi figli,

non ti accorgi che i giorni se ne vanno,

e scivola la vita via veloce:

partono i figli, volano nel cielo…

 

Scherzando, ecco, ho trovato l’intrattieni

per le fredde giornate dell’inverno;

mi rende allegro oppure mi rattrista,

come allora, che il cotone raccoglievo…

 

Per quell’oggetto, sai, quante ricerche,

una volta, quanto tempo trascorso,

che inseguimenti, a chiedere qua e là

un intrattieni bianco od uno rosso!

 

Eppur non era niente, una parola,

un inganno per toglierci di torno.

Tornava il ragazzino, amareggiato;

non capiva, poveretto, e si rodeva.

 

E così ora è per noi il tempo passato:

non appare, non è nulla, non si vede,

ma tutto nella mente sta raccolto

il gomitolo di nulla della vita.

 

 

Lascia un commento