Cicorietta selvatica (Cikoreddha agrikì )

Cikoreddha agrikì

 

Nitse, Ntognetta, mena! Nitse ti’ porta!

Na mi’ fonasi ti tsunnà o pedì!

Pelì in agapi pu su dio sta chorta

Ce e kardia ja ‘sena klànnete, agapitì!

 

Ka m’ìdane mi’ Rosina sûpane ‘sena

Ise kummare pu ‘e me sozzun di;

na mi’ tes kusi, nitse i’ porta, mena!

Kàmeme nâmbo, gapiomesta emì!

 

– Amo pu ‘ttù, rekko ka ‘en ise addho! –

mûpe esù klèonta ce m’ègguale atto spiti,

– Ane jurisi, t’ammàddia evò su guaddho!

M’itti losciara s’idan sto Veneriti! –

 

‘Mena fonazzi rekko? Kanòscio ampì!

Echi nnea chronu pu me kortulizzi!

An evò ime rekko esù ise agrikì,

sa’ cikoreddha prikì ce mai muttizzi!

 

Lio’ krea tse rekko teli arten ja ‘sena

na fi o prikò pu echi sti’ tsichì:

e’ kalò na gliciani, kuse lio ‘s emena,

ce spìcciati na mu katalisi ti’ zoì!

 

Stolara! Sentsa emena esù peseni!

Peseni esù manechissu… tse prikìa:

ise sa’ cikoreddha ti, vrammeni,

panta prikì su meni sti’ nostìa!

 

E cikoreddha, puru potimmeni

o an valin alai esù na tin gliciani,

agrikì panta ce prikì su meni

an den vali lio’ rekko na tin ghiani!

 

Pokka, Ntognetta, kuse ‘vò ti su leo:

e’ kalò na nitsi, mi’ mu stasì prikì!

Nomeni emì kànnome ena’ fai paleo:

krea’ rekko ce cikoreddha agrikì!

 

Cicorietta selvatica

 

Apri, Antonietta, presto! Apri la porta!

E non urlare perché svegli il bambino!

L’ amore che ti offro tu lo getti via alle ortiche

e il mio cuore per te si spezza, amata mia!

 

Quelle comari che tanto mi odiano

ti raccontarono di avermi visto con Rosina;

non ascoltarle, apri la porta, presto!

Fammi entrare, noi ancora ci amiamo!

 

– Vattene via, brutto porco! –

dicesti piangendo e mi cacciasti via.

– Se ritorni, ti cavo gli occhi!

Ti hanno visto al Venerìti con quella svergognata!

 

– Mi chiami porco? … Guarda un po’ indietro!

Sono nove anni che mi torturi!

Se io sono un porco, tu sei una rozza selvatica,

amara come la cicorietta e non stai un momento zitta!

 

Un po’ di carne di porco ci vuole per te

per togliere quell’ amaro che hai sull’ anima:

cerca di addolcirti, dammi retta

e smettila di rovinarmi l’esistenza!

 

Stupida! Senza di me sei finita!

Ti lasci morire … di amarezza:

sei come la cicorietta che, anche lessa,

conserva sempre quel sapore amaro !

 

A nulla serve prima innaffiarla

o condirla poi con olio, la cicorietta

è sempre selvatica e amara

se non la cuoci con la carne di porco!

 

E allora, Antonietta, ascolta ciò che dico:

apri questa porta e non tenermi il broncio!

Insieme noi formiamo una ricetta antica:

carne di porco e cicorietta per amica!

Da: AA.VV., Loja j’agapi (Calimera, 1997), pp. 174-175

L’immagine in evidenza è un dipinto di Franco Corlianò (Murghì)

Lascia un commento