Il canto del mondo (O traudi tu kosmu)
O traudi tu kosmu
Fio puru evò na valo ti’ fonì
es to traudin òrio, dinatò,
ka olos o kosmo ste su kantalì,
sìmmeri kundu panta, mea Teò.
Pèjase o ijo o’ manto skotinò
ka oli ti’ nitta o’ kràtese klimmeno;
ipe cherùmeno: “Evò se vloò”,
ce lustro jetti o jèjotu spermeno.
Tsùnnise e tàlassa, vòtise ti’ plai,
o ijo i’ fìlise, in èkame jalì,
atto’ nerò irte panu pa’ atsarai,
c’ipa’ nomena: “Se vloume emì”.
Kanonìstisa a sìnneka ndimena
ola es aspro ce piàstisa atti’ chera:
sa’ kombu tse vambai òria demena
se vloùne chorèonta stin anghera.
Olis e fiuri jernu’ ti’ ciofali:
ma ta kulùria cini su milune,
tinassu’ tin drosia, kecci ce mali,
ce pìnnonta to lustro se vloune.
Ce guenni o sciddho, petà o pikulai,
votune sta koràfia ta ftinà:
passon ena pai vrìskonta na fai
ce mi’ fonì ka u doke Se vloà.
– O tèlima dikossu kulusume,
ce cino ka vastume mas kanì,
– leun oli, -c’emì panta se vloume
jatì ‘s alò ma doke ti’ zoì.
O traudi tu kosmu jetti lô
ce mômine grammeno sto chartì:
satti pu evò to kuo, to meletò,
tse charà mu gomònnete e tsichì.
Il canto del mondo
Anch’io unirò con gioia la mia voce
al canto allegro, libero, potente,
che tutto il mondo oggi, come sempre,
per Te, Dio immenso, sta per intonare.
Il sole getta via l’oscuro manto
che l’ha nascosto a noi tutta la notte;
felice grida: “Tu sia benedetto!”
e col sorriso semina la luce.
Si sveglia il mare e piano si rigira:
il sole fa risplendere il suo dorso.
Dal fondo i pesci salgono a fior d’acqua,
cantano insieme: “Ti benediciamo!”.
Le nuvole si vestono di bianco,
si guardano e si prendono per mano:
come intrecciati fiocchi di bambagia,
benedicendo danzano nel cielo.
Alzano il capo tutti quanti i fiori
e scuotono di dosso la rugiada:
sono voci che cantano i colori,
Ti benedicono e bevono la luce.
Corre via il cane e vola l’uccellino,
vagano per i campi gli animali:
ognuno cerca il cibo e benedice,
ognuno unisce al coro la sua voce.
– Sia fatta, – dicono, – la Tua volontà:
di quello che ci hai dato siam contenti,
per il posto che abbiamo nel creato
noi tutti quanti ti benediciamo.
Questo canto del mondo è diventato
inchiostro sulla pagina e parola:
se lo leggo o lo sento risuonare,
sempre di gioia si riempie il cuore.