Oste, forza, facci bere… (Jomosomma tavernari…)

Jomosomma tavernari

 

Jomosomma tavernari,

tosson òria en i zoì,

‘na sprìn ghiejo, ‘na sprì chari

na ti’ pìome mo krasì.

 

Pale itelo n’i’ fortoso,

pìete, fili, puru ‘sì;

ntsiddha ntsiddha na t’amposo,

ajo prama e’ to krasì.

 

Pie, agapi, tino’ meni?

arte pu òria en i zoì,

ti ‘nân avri, mavrimmeni

stazzi trista ce prikì.

 

Ce, a’ me pòtise veleno,

zoì, to stesso s’agapò;

ce to’ pono javommeno

mo krasaci allimonò.

 

Ce an i lacrima att’ammadi

mu kulei prikì prikì,

tin ismiggo jà attevrati

ce ti’ pinno mo krasì.

 

Oste, forza, facci bere

 

Oste, forza, facci bere,

fino a che la vita è bella,

e un sorriso c’è, o una gioia

da sorbirci insieme al vino.

 

Voglio bere e ancora bere,

(anche voi bevete, amici!)

goccia a goccia mando giù:

santa cosa è questo vino.

 

Bevi, amore mio, chi aspetti?

ora che la vita è bella,

ché domani triste e nera

sarà, e piena d’amarezza.

 

Se veleno mi hai instillato,

vita mia, lo stesso t’amo;

e il dolore già passato

io dimentico col vino.

 

Se una lacrima dagli occhi

ora scende triste triste,

io la mescolo, stasera,

con il vino e me la bevo.

 

Da: Cesare De Santis, Col tempo e con la paglia, Amaltea Ed., 2001, p. 80

Traduzione libera di Salvatore Tommasi

 

 

 

Lascia un commento