Fiaba 90 – Vedo il mondo intero! (O kunto m’olo to’ kosmo)

VEDO IL MONDO INTERO! (O kunto m’olo to’ kosmo = Il racconto con il mondo intero), senza titolo nel manoscritto, raccontata da Cesario a Calimera, il 12 agosto 1885, e raccolta da V. D. PALUMBO.

            Una storiella uguale, di Lucca, si trova in D’ARONCO (sez. II, 1585). Appartiene al tipo 1355 B dell’indice AARNE-THOMPSON.

 

O KUNTO M’OLO TO’ KOSMO

 

scvrivano rimpicciolito     Iche ena’ massari pu tûche pesànonta e jineka, c’iche mia’ kiatera ce tui èkanne in agapi ma ena’ pedivi. Utto pedivi, doppu ìbbie ‘cì sti’ massaria, i’ cimente. Ce tui u tôle deje. Cimentèonta sìmmeri, cimentèonta avri, èftase e’ stato pu u tûpe umme: – Ma deje sìmmeri, – ipe, – dela avri ti o ciùrimmu mus addhu pane ‘s ena’ korafi larga na latrèfsune ce ‘vò steo manechimu ce iu ‘e mas torì tispo, sòzome kami cippu tèlome.

            O pedì ius èkame; èftase addhi mera, stin ora pu tûche ponta, ce pirte. Cini iche kàmonta e’ sagne, e’ marèfsane na fane. Tuo pu ìone o ‘nnamurao ìtele na plosu’ proppi na fane, ce cini ipe: – Trome proi ce depoi pame ce plònnome -. Tappu tuo ide ti ‘e ti’ kanni kapàcia: – Ce trome proi, poka, – ipe. Respùndefse tui: – Beh, piànnome o’ piatton, – ipe, – ce pame defore attin avlivi; ius a’ kisà erti o ciùrimmu ‘e mas torivi.

            Pìrtane sto korafi pu ‘mpì stin avlivi. Ecessu iche enan àrgulo afsilovo, mea, ce mbìkane ecikau na fane. Tuo, proppi na nsignasu’ na fane is ipe tunivi: – Vàscia ti ‘e plònnome proi, kàmeme na do armenu -. Panu citton àrgulo iche ena’ kumenenzieri pu mian addhi massaria pu iche chàsonta o zoguari, iche chàsonta ta vuja, ce ìbbie votonta na ta vriki. C’iche ‘nnèonta panu citton àrgulo, panu panu, na di a’ ta skuperei pùpeti. Satti pu ide tutu pu pane kau ston àrgulo, stasi citto, este ce kanoni.

            Dunque, doppu tuo èbbie na divi cini proppi na fane, dopu ide, respùndefse c’ipe: – Aja, t’ida olo to’ kosmo! – Cino pu panu, kùonta ti cinos ide olo to’ kosmo, respùndefse ce tûpe: – Ce ide pùpei o guaràimu? – Tappu o annamurao min annamurà kusa’ cino pu panu ston àrgulo, fika’ sekundu pu este e tàola ftiammeni, ce fia’ pu ‘cì; cini èffie sti’ massaria oli gomai pono; o ‘nnamuràoti èffie ce pirte sto paisi. Cino ‘kkateke pu panu citton àrgulo, kàise ce nsìgnase na fai citte sagne; efe posses tèlise, ikòrdose ce pirte pu ‘civi nâvri o zoguari.

            O kunto ‘e pai pleo, tipo ‘en emmereteo.

 

                                                                       Cesario (Calimera, 12 agosto 1885)

 

icona italiano

“VEDO IL MONDO INTERO”

 

C’era un massaro al quale era morta la moglie; egli aveva una figlia fidanzata con un giovane. Questi, ogni volta che andava alla masseria, la stuzzicava; ma lei sempre a dir di no. Stuzzica oggi, stuzzica domani, alla fine la ragazza acconsentì: – Non oggi, però, – disse; – vieni domani, quando mio padre e gli altri andranno ad arare in una campagna che sta lontano; io resterò sola e non ci vedrà nessuno; potremo fare tutto ciò che vogliamo.

Il giovane così fece; arrivò il giorno seguente, e all’ora stabilita si presentò. Lei aveva preparato le fettuccine da cucinare per il pranzo. Il fidanzato voleva portarla a letto prima di mangiare, ma lei disse: – Prima pranziamo; a letto andremo dopo. – Va bene, mangiamo prima, – egli rispose, quando si rese conto che non riusciva a convincerla. E lei: – Beh, prendiamo i piatti e usciamo fuori dal cortile; così, se torna mio padre, non ci trova.

Andarono nella campagna dietro il cortile. C’era un grande albero, molto alto, e si sistemarono là sotto per mangiare. Il giovane, prima di iniziare, disse: – Non non vuoi andar subito a letto: pazienza; ma fammi almeno guardare! – Sopra l’albero c’era il garzone di un’altra masseria che aveva perduto i buoi e, non sapendo dove cercarli, era salito su quell’albero, proprio in cima, per riuscire a scorgerli da qualche parte. Quando s’accorse dei due sotto l’albero, trattenne il fiato e osservava con circospezione.

Intanto l’altro, prima del pranzo, s’era messo a guardare: – Dio mio, – disse a un tratto, – vedo il mondo intero! – Il servo allora, dall’alto: – Vedi da qualche parte i miei buoi? – domandò. Quando i due fidanzati udirono la voce che proveniva dall’albero, lasciarono tutto bell’e apparecchiato e se la diedero a gambe; la ragazza corse alla masseria, dispiaciuta; il giovane se ne tornò in paese, e il servo, sceso dall’albero, s’accomodò a mangiare le fettuccine; ne prese a volontà e quando fu sazio tornò a cercare i suoi buoi.

Il racconto è terminato,

ma io niente ho meritato.

 

dal racconto di Cesario (Calimera, 12 agosto 1885)

 

 

Lascia un commento