Fiaba 99 – Colombi testimoni (O kunto mo’ servo)
COLOMBI TESTIMONI (O kunto mo’ servo = Il racconto col servo), senza titolo nel manoscritto e appartenente a un gruppo di testi scritti con grafia incerta e infantile, evidentemente di persona appena alfabetizzata.
Per la religiosità popolare sembra non vi sia remissione; anche a pentirsi, la condanna arriva inesorabile; né si può sfuggire all’occhio ineludibile della coscienza, qui rappresentata dagli innocui e semplici colombi.
O KUNTO MO’ SERVO
Io’ mia forà ce ìone mia signura ce ena’ signuro ce ìchane ena’ servituri ce tûfsere ola a sekreti u signuru. Mia attes forè, epirte e’ Luppiu o signuro; proppi na pai tûpe u servituri: – Strìja a ‘mparia kalà -. Ecì pu est ce a strije, epianni ce ‘kkateke kau e signura, ecì sto’ servituri, ce u tûpe: – ‘Nkora ste kanni pulizia? – Ce skertsèane. Respùndefse e signura ce ipe: – Pistei ka se gapà àndrammu? – Respùndefse o servituri ce ipe: – Ka egapà pleon emena ka ‘sena. – Stasu mea, – ipe cini, – ‘e se gapà makata pròbbio, ‘e se gapà -. Ipe o servituri: – Ka ènna di posso ‘e se gapà makata? Ka evò u fsero ola a sekreti! – Ce nsìgnase e signura: – Ce pemmu, ce pemmu! – Èftase ka on bòtise n’is pi. Dopu is ipe, ekàlefse o’ muso e signura. Èbbie ce ipe o servo i’ signura: – Na mi’ me guali, ti me sfazi a’ to pi ti ‘vò sûpa ola utta loja.
Èftase o cerò ka irte o patruna ce in ìvrike prikì, utti’ signura, ce ipe o andra i’ ghineka: – Jatì stei prikì? – Esù, – rispùndefse tui, – ti tûpe u Ntoni? – Ti tûpa? Evò ‘en efsero tipo. – Ka cino mûpe tuo ce tùonna -. O patruna ekateke kau sto’ servituri ce u tûpe: – Stiase o’ ciùccio ce ampari ka ènna pame ‘s ena’ topo -. O patruna enneke st’ampari ce o servituri sto’ ciùccio ce pratùsane ce ftàsane ena’ feo dikottu. – Patruna, ‘nkora pratume? – Ecessu ènnâmbome -. O patruna evota ‘s emmia merea ce stin addhi ce tori jeno. Dopu eftàsane ‘s emmia massaria larga ka ‘en iche tinò, o patruna belisti att’ampari ce ‘kkateke, ce o servituri puru ekkateke, ce nsìgnase na kanonisi pukané; ce iche tria picciugna panu ‘s ena’ kornici ce stèane nfilerata; o patruna: – Tua ‘e me ‘kkusèune -. Èguale o spasì c’èghire n’on esfafsi. Erespùndefse o servituri: – Ghiatì me sfazi? – Kame o stavrò ka ènna se sfafso -. Ipe o servituri: – ‘E pisteo, tutta tria picciugna i’ destemogna -. Ce on èsfafse, o’ servituri.
O patruna èbbie o’ ciùccio ce ampari ce pirte sti’ ghinèkattu ce ipe: – O servituri arte èrkete -. Ce jaike mian emera. Es tin addhi o signoro osso ìgue st’aftìatu: – Giustizia, giustizia! – O signuro ja poddhés emere panta ìgue st’aftìatu: – Giustizia, giustizia! – mia’ attes foré, ipe e signura: – Panta ellamentese? – Ah, – ipe cino, – èsfafsa o’ Ntoni. – Ce arte, – ipe cini, – enghizi na pai na fsemoloisi. – Eh, kaggià ka me nghizi na pao, ka evò fissa echo ena’ marteddhi es t’aftia -. Ce ipe cini: – Àmone sto’ tale kumento, echi ena’ patera ce se fsemoloà tuo -. Iu èkame. Èbbie o’ fònase o’ patera ka ste fsemoloa ce ipe: – Pàtremu, evò èsfafsa ena. – Ce jatì? – Jatì cino me ‘kkùsefse sti’ ghinèkamu. – Meh, petàimmu, àmone, àmone sto’ ghiardìnosu ce su guenni ena’ spirito ce ‘sù o’ rotà pu stei e giustizia ce cino su rispundei.
Epirte sti’ ghinèkattu ce ipe: – Efsemolòise? – Efsemolòisa. Arte evò epao empì sto’ ghiardino ce na min erti tispo, ka ènna kamo ena’ ‘ffaro. – Gnorsì -. U kumpàrefse enan àntrepo ce ìone o spirito u servituri pu èsfafse, ce nsìgnase na fonasi o spirito: – Giustizia, giustizia, giustizia! – Respùndefse uso signoro ce ipe: – Pu i’ teli, i’ giustizia? – Stes Indie. – Umme, i’ kanno -. Epianni uso signoro ce ghiùrise sto’ padre ce ipe: – Ti èkame? – Tuo ce tuo -. Ipe o padre: – ‘Sù arte nghizi na pai sti’ spiàggia ce na mini na di pu stei usi giustizia.
Epianni ce guike mia’ varka, epianni o kapitano ce on èbbie: – Teli nârti ma ‘mà ka mas kanni o’ servo? – Sine, – ipe o signuro. Epianni ce pìrtane. Siri siri siri, epianni ce ipe o kapitano u marinari: – Kala o’ kiumbo -. Ekàlefse ce iche akatò àntrepu nerò. – Pu stèome àrtena? – Sto nerò os Indio -. Arte nsìgnase na penteftì uso signuro. Epianni ce ‘kkatèkane stes Indie, ce ipe o kapitano, ipe u signuru: – Amo ce piàone mia’ ciofali arnai -. Epirte ce in èbbie ce ste c’èrkato sti’ barka ce on ìdane e surdai ce ìpane ti vasta mia’ ciofali arnì. – ‘En ene arnì: de ka tui ene e ciofali u Ntoni -. Epianni ce vrèsisa a tria picciugna ghià destemogna ce o’ piàkane karcerao.
(Calimera)
COLOMBI TESTIMONI
C’erano una volta una signora ed un signore che avevano un servo; questi conosceva tutti i segreti del padrone. Un giorno il signore andò a Lecce; prima di andare aveva detto al servo: – Striglia per bene i cavalli -. Mentre il servo strigliava, scese da lui la padrona e gli disse: – Ancora a far pulizie? – Cominciarono a chiacchierare: – Tu credi, – domandò la signora, – che mio marito ti voglia bene? – Certo, – rispose il servo, – ne vuole più a me che a te. – Sicuro! – continuò lei, – non ti tiene in nessuna considerazione -. E il servo: – Vuoi la prova di quanto invece è te che non ama? Io conosco tutti i suoi segreti! – Racconta, racconta, – cominciò a stuzzicare la padrona. Tanto fece che lo convinse a parlare. Egli parlava e la donna s’immusoniva. Alla fine il servo la supplicò: – Non mi scoprire, ti prego; tuo marito mi ucciderà se gli dirai che ti ho spifferato tutto.
Tornò il padrone e trovò la signora imbronciata: – Perché questa cera? – chiese. – Tu, – lei rispose, – che cosa hai raccontato ad Antonio? – Che cosa gli ho raccontato? Non ne so niente. – Mi ha detto questo e quest’altro -. Il padrone allora scese dal servo e gli ordinò: – Sella il cavallo e l’asino, perché dobbiamo uscire -. Uno montò sul cavallo, l’altro sull’asino e si avviarono; raggiunsero un podere di proprietà del signore. – Padrone, abbiamo ancora molta strada da fare? – Ci dobbiamo fermare là -. Il signore si voltava da una parte e dall’altra e notava che c’era gente. Quando finalmente raggiunsero una masseria molto lontana, dove non c’era nessuno, fermò il cavallo e scese; scese anche il servo. Il padrone osservò per bene da ogni parte; c’erano soltanto tre piccioni allineati sopra un cornicione: “Questi non mi accuseranno”, pensò. Sguainò la spada e la sollevò per uccidere il servo. Questi chiese: – Cosa mi vuoi fare? – Fatti il segno della croce, devo ucciderti. – Non lo farai; i tre piccioni saranno testimoni -. Egli, però, lo uccise ugualmente.
Il signore prese l’asino e il cavallo e tornò da sua moglie: – Il servo tornerà più tardi, – disse. Passò un giorno. Il giorno seguente egli cominciò a sentire nelle orecchie: – Giustizia, giustizia! – Poi, per molti giorni, aveva sempre la stessa voce nelle orecchie: – Giustizia, giustizia! – Una volta, la moglie gli domandò: – Perché stai sempre a lamentarti? – Ah, – rispose, – ho ucciso Antonio. – Allora farai bene a confessarti, – lei disse. – Hai ragione, ci devo proprio andare; ho come un martello nelle orecchie. – Vai nel tal convento; c’è un prete che ti confesserà -. Egli così fece. Cercò il prete che stava confessando e gli disse: – Padre mio, ho ucciso un uomo. – Beh, figlio mio, vai nel tuo giardino; ti si presenterà uno spirito; chiedigli dove cercare giustizia, ed egli ti risponderà.
Quando fu di ritorno, la moglie s’informò: – Ti sei confessato? – Mi sono confessato. Ora andrò in giardino e nessuno venga a cercarmi, perché ho un compito da eseguire. – Sissignore -. Gli comparve un uomo, che era lo spirito del servo ucciso, e cominciò a gridare: – Giustizia, giustizia, giustizia! – Dove la vuoi, la giustizia? – domandò il signore. – Nelle Indie. – Va bene, la farò -. Si recò di nuovo dal prete: – Che cosa è successo? – gli chiese. – Questo e quest’altro. – Adesso devi andare sulla spiaggia e attendere; vedrai dove sta la giustizia.
Comparve un vascello: – Vuoi venire con noi e far da servitore? – disse il capitano. – D’accordo, – rispose il signore. Il capitano lo fece salire e partirono. Naviga naviga, a un certo punto il capitano ordinò ai marinai: – Gettate lo scandaglio -. Lo gettarono; era profondo quanto l’altezza di cento uomini. – Dove siamo? – Nelle acque delle Indie -. Allora quel signore cominciò a pentirsi. Sbarcarono, e il capitano gli disse: – Vai a cercare una testa d’agnello -. La trovò e stava tornando alla nave; lo fermarono i soldati ed egli spiegò che portava una testa d’agnello. – Questo non è agnello; questa è la testa di Antonio -. C’erano lì i tre piccioni come testimoni. Così quel signore venne preso e portato in carcere.
(Calimera)